Defining the phrase “New year! New Me!”

Ayon sa history, di pa dumarating ang mga kastila ay madalas nang masambit ng mga pre hispanic Pilipino ang salitang “Bagong taon, bagong ako.”. ‘twing bisperas ng bagong taon. Naitala pa nga sa libro na isinulat ng di ko kilalang awtor na nuong bagong taon nangako si Lapu lapu na mag babagong buhay na’t magiging magiliw sa mga dayuhan nung mapatay niya si Magellan.

Pero imbento ko lang ‘yan kasi di pako nagbabagong buhay.

Teka nga muna,

Halos taon taon nalang ata na ganito yung sinasabi mo aa. Bagong taon, bagong ikaw?:

5e171eac6fd7614d06445097e1ee1f3be845133bf3639fa9a2e04fe7bf2055d8

Pero diba? Yan din yung sinabi mo last year? at nung last year pa bago ‘yon? Kaya para lubos na maintindihan ang ibig sabihin ng “Bagong ako:, i define natin.

 

“Ngayong bagong taon mag da diet na talaga ako”

– Wow aa, tinapos lang yung December tsaka pa naisipang mag diet? ay bakit masarap kasi yung macaroni salad? Ganern?

 

“Sorry sa lahat ng naloko ko, magbabago na talaga ako”

–aba matindi, bigyan ng award. Kumbaga, proud pa siya e no? teka anong mag babago? ng boyfriend?.

“Mag–aaral na talga akong mabuti.”

–ay mabuti. Dahil di naghihirap yung nag papa aral sa’yo para magpuntaka lang sa Lick II  (lols) at mag penny board buong araw.

 

Isa lang naman ang ibig ko sabihin e. Diba? Kahit anong oras naman pwede kang magbagong buhay e. Ba’t hihintayin mo pa yung bagong taon?

 

 

 

 

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s